クルンテープ
外国人はタイの首都を「バンコク」と呼びますが、タイ人は「クルンテープ」と呼びます。この間、そのクルンテープに行った時に、以下の語がアルファベットで長々と書かれているTシャツを買いました。
クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット
実はこれ、タイの首都バンコクの正式名称なのです。初代王ラーマ1世が新しい国に寄せる思いを歌った一遍の詩全文が王都の名称になったそうで、世界で1番長い名前だそうです。意味は
天人の都 偉大なる都城 帝釈天の不壊の宝玉
帝釈天の戦争なき平和な 偉大にして最高の地
九種の宝玉の如き心楽しき王都
幾多の大王宮 神が権化して住みたまう
帝釈天が建設神ヴィシュヌカルマをして 造り終えられし
となるそう。
普段、タイ人は正式名称の初めの部分「クルンテープ(天使の都)」を首都名として呼んでいます。
では、外国人がタイの首都を呼ぶ時に言う「バンコク」とは。バンは水辺の集落、コクはマコークという植物のことで、マコークの生い茂る水辺の集落という意味だそうです。まだ首都ではなかった頃、今のバンコクあたりはこの名で呼ばれていたそうで、当時に舶来した西洋人による誤用が広まったものであると考えられているのだそうです。
チェンマイ通信ですが、今日はバンコク、クルンテープのお話でした。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)



